Issue 2550717
 
 
 
              
              
Created on 2011-08-05 10:12 by luke, last changed 2016-04-11 07:22 by ThomasAH. 
  
 
  
   | msg4359 | 
   Author: [hidden] (luke) | 
   Date: 2011-08-05 10:12 | 
   
    
    | 
   
  
   
    The german spelling of the english word email is "E-Mail", not "Email"
[1]. This spelling has been used in e.g. "Eine Email wurde an
EMAILADDRESS versandt".
BTW, Email in german means "enamel".
[1] http://www.duden.de/rechtschreibung/E_Mail 
    | 
   
 
 
  
   | msg4364 | 
   Author: [hidden] (ber) | 
   Date: 2011-08-10 19:46 | 
   
    
    | 
   
  
   
    Hi Luke!
Thanks for your feedback about the German translation.
You are of course correct that "E-Mail" seems to be the official
spelling in Germany. Note that I personally still use "Email" because I 
believe it is okay to form new words, especially when they are such a 
good fit. And the Duden makers do not seem experts on elektronic things 
anyway. They authorized "gedownloadet" 
http://www.duden.de/rechtschreibung/downloaden . :)
Anyway, I did not do the translation, nor do I have strong feeling here, 
so feel free to prepare a patch against the po file? 
Best Regards and thanks again for trying roundup,
Bernhard 
    | 
   
 
 
  
   | msg5505 | 
   Author: [hidden] (rouilj) | 
   Date: 2016-04-09 04:00 | 
   
    
    | 
   
  
   
    changeset:   5046:6af978cc17d2
tag:         tip
user:        John Rouillard <rouilj@ieee.org>
date:        Fri Apr 08 23:57:08 2016 -0400
files:       locale/de.po
description:
Changed a couple of residual email references into e-mail in german
translation per issue2550717
I only had a couple of changes to make. Not I don't speak German, so
this was a grep -i email and finding hits that were not in english text.
It looks like tobias did a pretty good job of cleaning these up
with the 1.5.0 release.
Closing. 
    | 
   
 
 
  
   | msg5527 | 
   Author: [hidden] (ThomasAH) | 
   Date: 2016-04-11 07:22 | 
   
    
    | 
   
  
   
    I just changed some E-mail to the Duden-correct E-Mail:
changeset:   5052:737d3edee3ab
tag:         tip
user:        Thomas Arendsen Hein <thomas@intevation.de>
date:        Mon Apr 11 09:18:21 2016 +0200
summary:     E-mail -> E-Mail in de.po (issue2550717)
(and as Bernhard I like and use "Email" or just "Mail" more, even if it
clashes with the same word being used for "enamel", because the context
is almost always very different) 
    | 
   
 
 
|
 
| Date | 
User | 
Action | 
Args | 
 
| 2016-04-11 07:22:15 | ThomasAH | set | nosy:
  + ThomasAH messages:
  + msg5527 |  
| 2016-04-09 04:00:10 | rouilj | set | status: new -> closed resolution: fixed messages:
  + msg5505 nosy:
  + rouilj |  
| 2011-08-10 19:46:58 | ber | set | nosy:
  + ber messages:
  + msg4364 |  
| 2011-08-05 10:12:56 | luke | create |  |  
 
 
 |